Не искам да те убивам, но ако не предадеш управлението, няма да имам избор.
Hele, nechci tě zabít, ale jestli nepředáš řízení lodi, nebudu mít na výběr.
Но е хубаво да знам, че имам избор.
Ale je dobře, že budu mít více možností.
Трябва да знам какво ми предстои за да мога да избягам от него или да го приема ако все още имам избор.
Musím vědět, co je přede mnou zda před tím mám utéci nebo to obejnout nebo zda mám ještě něco na výběr.
Исках да имам избор, но реших, че да си сестра е по-добре.
No, chtěl jsem si nechat zadní vrátka, ale stejně mi nakonec práce zravotní sestry vyhovuje.
Имам само още няколко години, в които имам избор.
Mám už jenom pár let než o tuhle možnost přijdu.
Ако го направя, няма да имам избор.
Kdybych to udělal, neměl bys na vybranou.
Тогава няма да имам избор, и отново ще го затворя в Бел Рийв.
Pak nebudu mít jinou možnost než ho opět umístit do Belle Reve. Tentokrát natrvalo.
Не е като да имам избор.
Jak kbyby jsem měl jinou možnost. Díveji.
След половин час няма да имам избор.
Půl hodiny, potom nebudu mít na výběr.
Честър, не мисля, че имам избор.
Ach, Chestere, myslím, že nemám moc na výběr.
Няма да имам избор, освен да разширя защитният периметър на страната си.
Nebudu mít jinou možnost než rozšířit naše útočné postavení.
и не знам какво е глутен, но ми харесва че имам избор дали да го ям.
A ani nevím co to lepka je, ale jsem ráda, že mám možnost, že to nemusím jíst.
Но, ако нещата не се променят няма да имам избор.
Ale jestli se nic nezmění, nemám jinou možnost.
Не мисля, че имам избор, Ти Джей.
Myslím si, že nemám na výběr. Necítím nohy.
Искаш да имам избор, но искаш да избера да им откажа?
Chceš, abych měl na výběr, ale taky chceš, abych se na to vykašlal?
Наясно сме, че ако австрийското правителство не уважи ултиматума ни, няма да имам избор.
Vy a já víme, že když rakouská vláda nebude respektovat naše ultimátum, nebudu mít na výběr.
Не съм сигурен, че имам избор.
Nevím, jak moc mám na výběr.
Ако имам избор, искам жена без стандарти.
Ve skutečnosti, kdybych si měl vybrat, vybral bych si ženu, která žádné zásady nemá.
Преструвала съм се, че имам избор.
Namlouvala jsem si, že mám na výběr.
Правиш го да звучи сякаш имам избор.
Říkáte to tak, jako bych měl na výběr.
Няма да споменавам на Боб за това, но ако още веднъж ме заговориш, няма да имам избор.
Bobovi o tom neřeknu, ale jestli se s tím ještě někdy vytasíš, nebudu mít na výběr.
Защо се държиш така, сякаш имам избор?
Proč se chováš, jako bych měl na výběr?
Сгреши, като каза, че имам избор.
Mýlil jsi se, když si říkal, že mám nad vším kontrolu.
Г-н Гейтс, ако излезете, за да ме злепоставите, няма да имам избор, освен да го приема за бунт.
Pane Gatesi, když projdete těmi dveřmi s úmyslem zničit mé plány, nebudu si to vykládat jinak, než jako podněcování vzpoury.
Исках да знам, че имам избор.
Chtěl jsem jenom vědět, že mám na výběr.
Когато паднах, си мислех, че нямам избор, но вчера, ти ми показа, че имам избор.
Když jsem padl, myslel jsem si, že nemám na vybranou, Ale včera, jsi mi ukázal, že tu je možnost.
Ти ми показа, че имам избор.
Ukázal jsi mi, že máme na výběr.
Трябва да го предам утре, ако не се чуя с теб, няма да имам избор.
Musím to odevzdat zítra, takže pokud se mi neozveš, tak nemám jinou možnost.
В такъв случай аз имам избор.
To asi znamená, že já na výběr ještě mám.
Тва ченге Ханс Петерсон ми каза, че имам избор
Ten polda, Hans Pettersson, řekl, že jsem měl na výběr.
Да не съм създал впечатлението, че имам избор?
Máš snad pocit, že mám v tomhle na výběr?
Докато аз имам избор, не искам това за сина ми, преминахме през доста неща.
Dokud já budu mít na výběr, tohle pro svého syna nechci. Už toho za sebou máme dost.
Сега се върнахте и имам избор.
Ale teď jsi zpátky. A já mám na výběr.
Когато първо ме потърсиха, не мислех, че имам избор.
Když mi zavolali poprvé, myslel jsem, že nemám na výběr.
Ако имам избор дали да си върна съпруга
Kdybych dostala na výběr, buď mého manžela,
Както аз имам избор да ви пусна с благословията си да върнете Селина или още сега да ви кажа, че ще ви тикна в самолет и да отпътувате далеч.
Jistěže máte na výběr. Stejně jako já vás můžu nechat jít a říct vám, ať tu dívenku bezpečně dovedete domů, nebo vás můžu strčit do letadla a odletět s vámi někam hodně daleko.
Не знам дали имам избор, Ави.
Nevím, jestli mám na výběr, Avi.
Аз имам избор, за разлика от теб.
Já mám na vybranou, narozdíl od tebe.
Не е като да имам избор
Ne, že bych měla moc na výběr.
Например, търсех думата "тиква" и се върнах на няколко снимки на тикви и фенери, за да мога да имам избор и да намеря идеалната картина.
Například jsem hledal slovo "dýně" a vrátil jsem několik obrazů dýně a jack-o-lucerny tak jsem byl schopen mít volby a najít dokonalý obraz.
Предполагам, че забравих, че имам избор
Hádám, že jsem zapomněla, že jsem měla na výběr.
0.77844095230103s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?